澳洲首都堪培拉Canberra在原居民语言中是什么意思
提起澳洲的历史,本地人是这样说的,澳洲历史学家都在撒谎,历史一半是真的,一半全靠编!没错这就是人们赞颂的多元文化国度,残酷的方式摒弃了六万多年的土著文化,高歌赞颂无耻的殖民掠夺和屠杀。TheLostGeneration被偷走的一代aboriginalaustrailans或者thefirstpeople
今天听TED讲座,其中有两则真实笑话。我觉得可以联系在一起理解,挺有意思。
一名原居民从很远的地方来到城市检查身体,这是他第一次量血压,医生说他的血压高,心跳太快,要注意!回家后他很苦恼,他并不明白医生是什么意思。于是他变问了一位在当地考察的白人教授:”医生说我的问题是太快了,到底是什么意思呢?是我吃饭太快了,还是我走路太快了?“
堪培拉是澳大利亚的首都,官方礼貌的翻译意思是“聚集之地”。确切的土著语言翻译是cleavage,即妇女穿低胸衣服时候露出的乳沟。而堪培拉是BlackMountain和RedHill之间的山谷。
综合两个笑话看起来,你得到什么结论呢?文化冲突“笑话”的根源主要来之于不同种群的语言和价值观关的差别。那么文化融合的途径就是什么?你看我的笑话,我看你的笑话吗?NO。绝对不是。TED讲座的教授最后总结Weneedtowalktogethertoshareourdifferentworldviewandlanguagesforabetterfuturecooperation.多元文化融合的关键是如果包容和理解对方民族的世界观。