松盛号

松盛号

专访携程:60+用户达千万,独家揭秘中老年旅游市场下一个机会点 跟团和自由行的区别是什么呢图片

专访携程:60+用户达千万,独家揭秘中老年旅游市场下一个机会点

作者|秦子惠  来源|AgeClub(ID:AgeClub)

随着经济水平和消费观念的改变,银发族早已成为21世纪旅游业不可忽视的重要客源,围绕中老年人的旅游产品不断迭代升级,占领高地。

一场肆虐全球的新冠疫情,对于旅游业的打击首当其冲,却依然没有消弭中老年游人的出游热情。两年后,他们纷纷走出家门,继续在公路上驰骋人生,抵达远方。

作为中国市场最早成立的旅游平台之一,携程针对中老年旅游赛道的布局由来已久,近年来也颇为关注活跃在国内外各旅游圣地的银发人群,深入洞察老年群体的旅游行为偏好。

前不久,AgeClub采访了携程研究院高级研究员谢晓青,她向我们分享了近几年中国老年旅游市场的最新趋势,以及携程平台的求变与创新。

平台60+用户已达千万

整体订单量同比增长37%

携程连续几年发布老年人旅游数据,最早是何时开始关注老年旅游板块?

谢晓青:携程从1999年成立以来一直在服务老年群体,并推出一些相应的跟团游产品。跟团游的形式对于行程的安排更加合理,对游客的照顾更加周到,比较符合大部分老年人的出行习惯,也成为他们所青睐的产品。

2009年,携程正式推出“100%透明团”产品,从那时起就打破了跟团游信息不透明的历史。2013年,携程发布跟团游“钻级标准”,开始进入一个新的阶段。2023年,携程联合万家旅行社共同发布“六重旅游保障”以及先行赔付机制,以提高跟团游产品的保障水平和客户体验。

其实在疫情之前出境游还开放的时候,很多消费水平较高的老年人都非常愿意选择出境游。和在国内旅游方式多样的情况相比,在境外他们基本上只会选择跟团游。因此,我们提高旅游保障,推出先行赔付机制,对于老年人来说是一个更安心的选择。

除了产品机制的升级,我们在研发方面也有许多创新,此前携程开创了很多跟团游市场新的概念和业态。比如半自助游,就是游客集体出发,旅行社搭配好酒店和部分行程,并留出一两天时间让游客自由活动。除外,还有私家团、精致小团、目的地参团等。

涉及到老年人领域,携程专门推出“爸妈放心游”产品,并一直在围绕老年人的特殊需求,进行改进升级。2023年,携程提出“新跟团”概念,这类产品的团队成员较少,行程灵活自由,提升品质的同时也更注重个性化定制。

目前携程平台上老年群体的用户规模和增长速度情况如何?

谢晓青:我们定义的老年用户就是60岁以上的人群,目前携程平台上超过60岁的用户规模已达千万级别。增速方面,我们在去年年底进行过统计,截至2023年10月,携程平台60周岁及以上的注册用户数量同比2023年增长22%,整体订单量同比增长37%,其中跟团游产品订单上涨比较明显。

目前看来,国内市场的增速情况比较良好,除外还存在很多老年群体的旅游产品是由子女代为预定,这更能说明目前老年旅游市场需求庞大,疫情对于老年人出游意愿的打击并不算大。

通过携程观察,目前不同年龄区间的老年游客占比情况如何?哪一年龄段的老年人是出游主力军?

谢晓青:关于老年游客的年龄区间,60-70岁这一代的群体占比最高。其中,61-65岁的人群最多,占比超过60%;而66-70岁的人群占比约1/4左右。总的来说,60-70岁这一年龄区间的老年人还是处于一个绝对的优势地位。

哪些地区的老年人旅游热情较高?

谢晓青:我们研究了携程平台60岁以上老年用户的订单,发现用户常住地排名前十的地区分别是上海、北京、广东、江苏、浙江、四川、辽宁、山东、湖北和陕西,这一数据还挺符合各地经济水平的发展情况。

老年旅游业务在携程平台的重要程度或者定位是什么?

谢晓青:其实用“重要程度”的高低来归纳携程在老年旅游市场的布局并不太准确,老年群体是我们从创立以来就一直关注并一定不会放弃的群体。

去年,旅游行业媒体“环球旅讯”在采访携程创始人梁建章先生时,就问到他如何看待人口老龄化问题对于旅游公司影响。我们觉得这一趋势变化对于携程的影响不大,携程创立的时间已经很长,初始用户如今的年龄也已经较大。

同时我们观察到,随着年龄的增长,他们的消费能力也在提升,可供出行旅游的时间更为充沛。除外,针对旅游产品的优化升级,无论是对于路线的精挑细选,还是导游在服务层面要注重人文关怀,都是我们重点关注的部分。

关于老年旅游业务的定位,主流业务

长假前夕 文旅部推出300条乡村旅游精品线路

长假前夕文旅部推出300条乡村旅游精品线路

在中秋、国庆长假即将到来之际,文化和旅游部近日集中向社会推出300条全国乡村旅游精品线路。浙江省建德市的稻田。图片来源:新华社

Theruraltourismroutescoverallprovincial-levelregionsinthecountry,featuringroadtrips,sightseeingandhomestays,andaremeanttotapintolocalculturalandagriculturalresourcesandboosteconomicgrowth.此次推出的乡村旅游精品线路覆盖全国所有省份,包括自驾游、观光游以及民宿等线路,旨在挖掘乡村优秀传统文化和农业资源,拉动经济发展。

据文化和旅游部资源开发司相关负责人介绍,受疫情影响,游客越来越倾向于慢节奏、短周期、近距离的出游方式,对安全、健康、舒适等旅游体验品质更加看重placemoreemphasisonsafety,healthandcomfortperception。

英文报道中经常用tourist、holidaymaker或visitor来指代“游客”,那么这三个词有什么区别呢?

Tourist的意思是“游客、旅游者”。与holidaymaker相比,tourist所涵盖的“游客”范围更广泛,指的是“以休闲为目的,去一个地方旅行观光的人”。这类tourist通常会去参观多个景点,而且整个旅程一般都会超过一天的时间。常见搭配有:touristattractions或者touristspots旅游景点;thetouristseason旅游季,也就是某地的接待游客较多的时期。

名词holidaymaker由假期holiday和做某事的人maker组合而成,意思是“度假者”。Holidaymaker是tourist的一种,它特指那些“离开居住地去旅游度假的人”。Holidaymaker的度假往往是以放松心情、享受当地人文风光为目的的。

Visitor泛指“参观一个地方的人”。它和tourist以及holidaymaker不同的是:一个visitor拜访、参观某处的目的不一定只是休闲度假;而且,所参观访问的地点既可能位于他居住的地区,也可能在他居住的地区以外。除了指“游客”以外,visitor也可以指“到别人家拜访的人”、“网站的访客”等。

文化和旅游部统计数据显示,

Ruraltourisminthecountryexperiencedastrongrecoveryinthesecondquarterofthisyear,withthetotalrevenueincreasingbynearly149percentfrom69.5billionyuan(about$10.3billion)inthefirstquarter,andcontinuedtopickupsteam.今年一季度,全国乡村旅游总收入695亿元,第二季度形势大为好转,环比增长达149%,而且恢复形势持续强劲。

文化和旅游部近日发布公告,提醒广大游客合理规划出游线路,错峰出行,做好个人防护。

Touristsshouldlearnabouttheepidemicpreventionmeasuresrequiredbytouristattractionsinadvance,andmakeappointmentsbeforetheirvisits,theministrysaid.文化和旅游部提示,游客应提前了解和查询旅游景区疫情防控措施,做到“无预约、不出游”。

Thenoticealsoaskedtouriststomaintainasafedistancewhiletakingpublictransportationandeatingatrestaurants.在乘坐公共交通工具、就餐时保持安全间距。

Iftouristshavesymptoms,includingfever,coughingandtiredness,theyshouldreporttheirconditionsassoonaspossibleandgotothenearbymedicalinstitutionsfortreatment,thenoticesaid.出现发热、干咳、乏力等症状应及时报告,并就近到医疗机构就诊。

自由行independenttravel

旅游保证金traveldeposit

中国日报网英语点津Helen中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX署名”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX非英语点津”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。