松盛号 松盛号

澳洲哪个大学翻译专业比较好 澳洲大学比较好的专业排名榜

澳洲哪个大学翻译专业比较好

澳洲哪个大学翻译专业比较好_10大名校翻译专业强烈推荐

:57:27来源:中国教育在线

同学们您是否也想知道2023澳洲哪个大学翻译专业比较好?10大名校翻译专业强烈推荐!,这个问题的分析和解答呢?相信你通过以下的文章内容就会有更深入的了解,话不多说,接下来就跟着中国教育在线小编一起看看吧。

翻译专业向来是澳大利亚留学的热门专业之一,虽然目前翻译已经不是澳洲的独立技术移民专业,但是塔州,北领地和堪培拉等地都提供翻译的移民州担保。此外,就读经过NAATI认可的翻译课程更可以直接获得5分的额外语言加分,同时也能获得全球认可的专业翻译证书,就业前景极好。

在澳大利亚从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。不过,同学们不要担心,只要入读院校课程是被NAATI认可的澳洲大学及课程,是不需要同学们再进行认证评审的。*许同学新南威尔士大学口译成功案例澳洲翻译专业热门院校及专业推荐1、澳洲国立大学高级翻译专业

MasterofTranslation(Advanced)专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧.会让你用英语和语言的关注,你需要成功的专业翻译。它旨在为学生提供翻译实践。

这个专业主要集中在:培养你成为一名合格的文学翻译,而且还提供了该领域翻译的历史和赏析关键问题,澳洲国立大学这个专业团队是在澳大利亚是享有世界知名学者专业语言专家执教。

背景专业要求:MasterofTranslation成绩达到6/7+导师认可。

语言要求:雅思:6.5,单项6;托福:80,写作阅读20,其他单项18。2、澳洲国立大学翻译专业

MasterofTranslation专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧,会让你用英语和语言的关注,你需要成功的专业翻译。它旨在为学生提供翻译实践。

专业要求:本科任何专业,但拥有良好的语言能力,如本科语言专业或者等同于语言专业的语言能力本科应用语言学、交流、语言、语言学、文学、翻译/口译相关专业可以减免学分半年。

语言要求:雅思:6.5,单项6;托福:80,写作阅读20,其他单项18。3、墨尔本大学翻译专业

MasterofTranslation是2023年开课的新专业主要针对中文和英文方向。这个专业帮助您成为一个专业的笔译人员。毕业生可以在政府,商业、法律、国际关系等领域工作。这个专业将由主导产业从业者和学者授课。你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训,包括国际关系、外交事务、商业和外交。

学术要求:均分要求:985大学78分,211大学80分,非211大学82分;

背景专业要求:本科任何专业,母语为英语、汉语或西班牙语且其他语言能力接近母语水平。(语言能力的凭据可能会参考学习经历、测试、面试)

语言要求:雅思:6.5,单项6;托福:79,写作21,口语18,其他单项13。4、新南威尔士大学笔译/口译专业

新南威尔士大学的翻译专业分为口译专业,笔译专业和口译与笔译专业,这些专业的课程设置一些不同。口译和笔译教育在澳洲大学中占据着领导地位。大学提供的所有翻译硕士专业都是受到NAATI认证的,并且无论在国内还是国际企业中,该专业的毕业生都体现出了一个职业的翻译人员所必须具备的知识和能力。*杨同学新南威尔士大学翻译与口译成功案例

学术要求:1.5年制:本科相关专业,拥有良好的双语能力;或

本科任何专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力;或

本科荣誉学位/GD任何专业,拥有良好的双语能力

1年制:本科荣誉学位/GD相关专业,拥有良好的双语能力;或

本科相关专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力。

语言要求:雅思:总分6.5,单项6;托福:总分90,写作23,其他22。5、莫纳什大学口译和笔译专业

莫纳什大学的翻译领域研究处于世界领导者水平,莫纳什大学也是澳洲唯一个CUITI成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。

专业背景:2年制:本科相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验;或本科任何专业+GC相关专业,拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验

1.5年制:本科荣誉学位相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验

语言要求:雅思:7,单项6.5;托福:94,写作24,听力口语20,阅读19。6、昆士兰大学中英笔译及口译专业

昆士兰大学的中英翻译专业提供以下学历,研究生文凭、1.5年硕士和2年硕士学位,旨在培养学生英汉笔译和口译的实用技术和技能,帮助学生获得理论知识和专业翻译知识,并让学生在翻译实践中应用它们。本专业主要专注于专业的口译和笔译。

学术要求:均分要求:985/211-75%,双非-80%

背景专业要求:本科任何专业,拥有良好的中英口语、写作能力

语言要求:雅思:6.5,6;托福:87,写作21,其他19(语言成绩合格,再递交申请)。7、昆士兰大学日英口译与笔译专业

昆士兰大学的日语口译和笔译专业为学生提供高水平的英语和日语翻译和会议口译的训练,它涵盖了四大研究领域:口译技巧的理论和实践培训;笔译技巧的理论和实践培训;辅助技能,如公共演讲和培训,具体工作研究;职业道德实践和培训,业务技能等领域。

学术要求:均分要求:均分不低于5/7

背景专业要求:本科学士学位,拥有良好的日英口语、写作能力。

语言要求:雅思:总分6.5,单项6;托福:总分87,写作21,其他19(拥有合格的语言成绩后,递交申请)8、麦考瑞大学口译与笔译硕士专业

MasterofTranslationandInterpretingStudies旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识。

如果你有兴趣成为一个专业口译或笔译者,或者希望进一步发展翻译和口译技能而获得硕士学位。我们提供了中文(普通话),韩语,日语,西班牙语和其他语言方向。

学术要求:本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等精通至少1门语言,GPA4.5/7。

语言要求:雅思:总分7,单项6.5;托福:总分100,写作24;其他单项22。9、麦考瑞大学高级口译与笔译专业

MasterofAdvancedTranslationandInterpretingStudies主要是教学生成为一名笔译或者口译职业需要掌握的熟练双语技能和知识。这个专业重点研究了翻译和口译实践中相关理论知识的获取,以及在专业实践中的应用。

区别于MasterofTranslationandInterpretingStudies专业,这个专业是让学生在笔译和口译两个学科中取得

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至[email protected]举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 没有了

下一篇没有了